MDDI 演讲稿 · 2023-07-04
杨莉明部长在 2023 全球数码经济大会上的演讲
Speech by Minister Josephine Teo at the 2023 Global Digital Economy Conference
要点
- • 新加坡是 2023 全球数字经济大会(北京)首届「主宾国」。Josephine 用中文开场后转英语。
- • 新加坡两个重点:①数字连接(上月发布《数字连通蓝图》);②AI 服务公共利益(政府牵头实验与规模化、私营部门主导金融、运输、物流等商业应用)。
- • 中新两国都把 AI 视为重要焦点——2022 年中国 AI 专利申请与论文数量全球第一。新加坡与中国有「全方位高质量面向未来的伙伴关系」。
- • 在跨境数据流动与数字贸易便利化上——新加坡希望与志同道合伙伴建立可互操作标准。
完整译文(中文)
MDDI 英文原文译文 · 翻译日期:2026-05-03
本文已从早期版本的网站迁移过来——格式可能有不一致之处。
尊敬的尹力书记、庄荣文主任、殷勇市长,各位嘉宾大家好。
感谢北京市政府邀请我出席全球数字经济大会,
也诚心感谢主办方指定新加坡为主宾国。
接下来请容我用英语继续发言。
感谢邀请我在「2023 全球数字经济大会」上发言。
这是该大会的第三届——新加坡很荣幸——成为首届「主宾国」(Country-of-Honour)。
今天将就数字技术的机遇与挑战——展开许多重要讨论。
尽管全球各国都希望从这些技术中获益——多数国家也都知道——离它们「完全嵌入数字经济」还有很长的路。
仅在东南亚——伴随新互联网用户与中产阶级的崛起——预计数字经济到 2030 年将达到 1 万亿美元。
为释放这一潜能——新加坡聚焦两个领域——其一是「数字连接」;其二是「AI 服务公共利益」。
上月——新加坡发布了《数字连通蓝图》(Digital Connectivity Blueprint)——勾勒了我们「确保新加坡数字基础设施面向未来」的优先事项。
我们已经投入大量资源——让新加坡能更好地与世界各地的伙伴连接。我们也将帮助我们的人民与企业——以更大的信心与技能——拥抱新与新兴技术。
另一个重点领域——是「AI 服务公共利益」。
我们的政府——领跑 AI 实验与规模化、以及负责任的部署——比如智慧城市。
私营部门——领跑金融、运输与物流等关键行业的商业应用。
这两台引擎——让我们能在推动信任与问责的同时——让社会的所有分段都能从 AI 中获益。
我们也知道——中国同样把 AI 列为重要焦点领域。
2022 年——中国是世界上 AI 专利申请数量、AI 论文发表与引用数量最多的国家。
今年 5 月——中国还宣布了在全国建设 AI 产业枢纽与技术平台的计划——以支持进一步的研发。
近期访问北京时——我会见了许多来自政府、研究机构、领先科技公司、风险投资机构与初创的同仁——他们都有「成功的愿景、能力与决心」——我相信很多都会成功。
尽管各国都有自己的优先事项与方法——但当我们的数字经济「相连且可互操作」时——人民与企业才能受益最多。在这一点上——新加坡与中国——分享培育「更紧密的国际协作」的共同利益。
正如李显龙总理与习近平主席今年 3 月所确认——新加坡与中国享有「全方位高质量面向未来的伙伴关系」。我们的双边关系——继续以「长期、战略」的视角推进——为更具互利共赢的伙伴关系铺路。这一宝贵的伙伴关系——以我们深入且多样的「政府对政府」合作项目为特征——比如「中新自由贸易协定」(CSFTA)的更新工作、以及围绕「一带一路倡议」的交流——后者今年迎来 10 周年。数字合作——正快速成为我们双边与国际经济合作的关键基石。随着技术进步——我们的合作也必须前进——以推动互操作性与互信——为我们人民与企业的福祉。在这点上——新加坡希望——通过与志同道合伙伴一起设立可互操作标准——增强跨境数据流动与数字贸易便利化。我们顶层领导坚定不移的承诺——为我们「在数字经济新领域加强伙伴关系」打下基础。我期待——听到本届「全球数字经济大会」激动人心的进展与对话。祝活动圆满成功。谢谢。
演讲 PDF 版本
英文原文
MDDI 官网原始记录 · 抓取日期:2026-05-02
This article has been migrated from an earlier version of the site and may display formatting inconsistencies.
尊敬的尹力书记,庄荣文主任,殷勇市长,各位嘉宾大家好.
感谢北京市政府邀请我出席全球数字经济大会,
也诚心感谢主办方指定新加坡为主宾国
接下来请容我用英语继续发言
Thank you for inviting me to speak at the 2023 Global Digital Economy Conference.
This is the third edition of the conference, and Singapore is honoured to have been invited as the first Country-of-Honour.
Today, there will be many important discussions on the opportunities and challenges of digital technologies.
While countries worldwide would like to benefit from such technologies, most know there is still a long way to go before they are fully embedded in our digital economies.
Within Southeast Asia alone, driven by new internet users and a rising middle class, the digital economy is expected to reach 1 trillion US dollars by 2030.
In an effort to unlock this potential, Singapore is focusing on two areas – one, digital connectivity, and two, AI for the Public Good.
Just last month, Singapore launched a Digital Connectivity Blueprint, which sets out our priorities in ensuring that Singapore’s digital infrastructure is future-ready.
We have invested significant resources so that Singapore can be better connected to our partners around the world. We will also help our people and businesses to embrace new and emerging technologies with greater confidence and skill.
Another area of focus is AI for the Public Good.
Our government leads the charge in AI experimentation and scaling, as well as responsible deployment, such as for smart cities.
The private sector leads in commercial applications in key sectors like financial services, transport and logistics.
These twin engines allow us to promote trust and accountability while allowing all segments of society to benefit from AI.
We know China has similarly identified AI as an important focus area.
In 2022, China had the world’s largest number of AI patent applications and the highest number of published academic papers and citations on AI.
In May of this year, China has also announced its plans to build AI industrial hubs and tech platforms across the country to support further research and development.
During my recent visit to Beijing, I met many colleagues across government, research institutes, leading technology companies, venture firms and startups who have the vision, capabilities and determination to succeed. I have no doubt many will.
While countries each have their own priorities and approaches, our people and businesses benefit most when our digital economies are connected and interoperable. In this regard, Singapore and China share a common interest in fostering closer international collaboration.
As Prime Minister Lee Hsien Loong and President Xi Jinping affirmed in March this year, Singapore and China enjoy an “All-Round High-Quality Future-Oriented Partnership”. Our bilateral relations have continued to take a long-term and strategic perspective, charting the way for even more mutually-beneficial partnership. This much valued partnership is characterised by our deep and varied Government-to-Government cooperation projects, such as our work on updating the China-Singapore Free Trade Agreement, and our exchanges on the Belt and Road Initiative, which celebrates its tenth anniversary this year. Digital collaboration is fast becoming a key building block in our bilateral and international economic cooperation. As technologies progress, so too must our collaboration, to promote interoperability and mutual trust, for the betterment of our people and businesses. In this regard, Singapore hopes to enhance cross-border data flows and digital trade facilitation through the setting of interoperable standards with like-minded partners. The unwavering commitment from our top leadership has laid the foundation for us to strengthen partnerships in new areas of the digital economy. I look forward to hearing about the exciting developments and conversations arising from this year’s Global Digital Economy Conference. I wish the event every success. Thank you.
PDF version of the speech