MDDI 演講稿 · 2023-12-04
部長張儀齡在新加坡人工智慧大會上的開幕致辭
要點
- • 新加坡舉辦首屆「新加坡人工智慧促進全球公益會議」(SCAI),旨在建立國際智庫,通過系統性提問塑造全球AI議程。
- • 新加坡以新生水(NEWater)為範本闡明其AI戰略:1990年代向美國學習膜技術後,新生水目前供應該國最多40%的用水需求,新加坡以此說明其「向世界學習、也向世界貢獻」的戰略意圖。
- • SCAI採用以中醫整體論為喻的系統性視角,與Topos Institute(主席Ilyas Khan、執行長Brendan Fong博士)合作制定會議框架。
- • 部長張思樂明確點名AI的下行風險:演算法偏見、大規模虛假資訊與網路犯罪、就業替代、收益分配不均,以及自主AI代理可能對人類社會構成的生存性威脅。
- • SCAI定位為補充現有國際機制——包括聯合國AI高級別諮詢機構、G7廣島程序及英國AI安全峰會——專注於識別打通AI開發與部署路徑的關鍵問題。
- • SCAI代表來自16個國家,涵蓋產業界、風險投資、政府及非營利機構,其中四名代表同時擔任聯合國AI高級別諮詢機構成員:Jaan Tallinn、Marietje Schaake、Alondra Nelson教授及會議主任何如敏博士。
完整譯文(繁體中文)
MDDI 英文原文譯文 · 翻譯日期: 2026-06-21
感謝各位撥冗蒞臨新加坡。
我和我的團隊深知,在座許多人是懷著信任與期待,參加首屆"新加坡人工智慧造福全球大會"(SCAI)的。
如今以人工智慧為主題的會議多如牛毛。新加坡舉辦屬於自己的會議,究竟希望實現什麼不同尋常、有意義的目標?為何這是一次值得您投入時間的活動?又是什麼會促使您下次再來,並邀請志同道合的同事一同參與?
無論這些問題是否曾在您腦海中浮現,我們都認為有必要向您清晰闡明我們的意圖。
首先,我想說,我們出發的立場是謙遜的——真誠地渴望學習,並堅定地相信我們必須有所貢獻。
在我們希望就人工智慧所學的一切之中,最重要的是學會提出正確的問題——即便這些問題最終可能是極為棘手、沒有簡單答案的難題。
在作為獨立國家的短暫歷程中,新加坡不得不面對許多艱難的問題——關乎生存、關乎自身價值,以及關乎民族團結。在尋求答案的過程中,我們深受國際專家真知灼見的惠益。
例如,荷蘭經濟學家阿爾伯特·溫斯敏斯博士(Dr Albert Winsemius)自1960年起出任新加坡首席經濟顧問,彼時新加坡剛脫離英國殖民統治不久。溫斯敏斯博士力排當時盛行的傳統觀念,建議新加坡專注於吸引外資、發展製造業。
他的建議使新加坡受益良多。在為新加坡出謀劃策近四分之一個世紀後,他於74歲時卸任。彼時,新加坡已躋身NIE之列——即新興工業化經濟體。
我提及溫斯敏斯博士,是因為他是新加坡最受尊敬的摯友之一,我們極為珍視他的建議。同樣,我們也將SCAI的各位代表視為受人尊重的摯友,感謝各位慷慨地分享建議。
然而,有一點重要的不同之處。
我們堅信,在人工智慧領域,新加坡不僅能向世界學習,更能為世界作出貢獻。
我們希望藉助SCAI,為專家和思想領袖搭建一個匯聚交流的平臺,分享知識與理念,促進國際合作——可以說,是一個智囊團。
這一願景,也許最好地體現在我們的水資源故事中。
正如各位所知,水資源對新加坡而言是關乎生死存亡的問題。我們是一座小島,集水區域十分有限。
過去,我們高達80%的用水依賴進口。1990年代,隨著膜技術日趨成熟,我們派遣人員赴美國學習這項技術,以便將其用於水資源再生。這種再生水我們稱之為"新生水"(NEWater),目前已可滿足新加坡高達40%的用水需求。
藉助新生水(NEWater)及海水淡化等其他技術,我們運用科技克服了這一生死攸關的難題。但我們並未就此止步,還主動分享經驗,讓其他國家和地區同樣獲益。
每年,我們舉辦"新加坡國際水周",邀請國際專家就水資源管理的理念與解決方案進行交流。我們推動水技術的持續創新,期望以此緩解全球水資源短缺問題。"李光耀水源榮譽大獎"每年頒發一次,以表彰在解決全球水資源挑戰方面作出傑出貢獻的個人或機構。
作為一種通用技術,人工智慧與電力的類比更為常見,而非與水。
面對在座各位,我無需贅述人工智慧在全球範圍內成為向善力量的潛力。
關於人工智慧在藥物研發、個性化學習、能源最佳化及眾多其他積極應用場景中的卓越表現,已有大量論述與實證。
其下行風險同樣廣為人知。人工智慧系統存在缺陷,包括偏見與不準確性。它可能被不法分子利用,大規模製造虛假資訊和網路犯罪。它還可能對人員和企業造成嚴重的替代衝擊,且其帶來的利益未必能在各國內部及國家之間得到公平分配。
自主執行的AI智慧體,可能以有損人類社會利益的方式行事。若此情形真的發生——而沒有任何理由認為它不會發生——那麼人工智慧對世界構成的生存威脅,將不亞於水資源問題對新加坡的生存威脅。
因此,在以開放態度擁抱人工智慧創新的同時,新加坡同樣致力於直面其風險。在這方面,我們也看到了作出貢獻的機遇——通過一種與中醫頗為相似的方法。
中醫(TCM)在我們這一地區廣泛施行,作為西醫的補充。中醫從業者將人體視為一個整合系統,其干預措施旨在恢復平衡、實現健康。
中醫的一種療法是針灸,即將細針刺入人體的特定穴位,目的是刺激"氣"(即能量)執行的經絡,以促進整個機體有益、健康的氣血流通。
如果您從未嘗試過針灸,或對我所說的內容感到困惑,我們已安排一位針灸師在明天全天為大家服務。若您感到迷茫,或只是出於好奇,不妨報名參加30分鐘的體驗,或許能幫助您豁然開朗。就當這是我們為助您在新加坡"感受流動"所做的一份貢獻!
正如中醫從業者通過系統性方法追求整體健康,系統導向或許也是審視我們應對人工智慧機遇與風險的策略和努力時最為穩健的方法。
因此,我們以系統導向為核心召集了SCAI。我們衷心感謝Topos Institute的合作,並在此特別感謝其主席Ilyas Khan和執行長Brendan Fong博士,感謝二位在塑造我們會議議程方面所展現的嚴謹學術精神。
我們滿懷希望,期待這次聚會能夠遠離當今人工智慧會議中常見的喧囂與浮華,找到我們集中努力的戰略要點,同時思考我們與後代共同身處的整個系統。
我們相信,如此一來,我們在人工智慧發展中達成新平衡的可能性將更大。
具體而言,我們未來幾天共同的目標,是找出人工智慧領域的關鍵問題——這些問題一旦得到系統性解答,將使人工智慧真正服務於全球福祉。提出正確的問題,才能讓我們更接近所需的答案。
這正是世界幾乎消滅天花、禁止氯氟烴(CFCs)以及研發新冠疫苗的方式。但這些問題的表述必須尖銳而具體——如針一般精準。
兩週前,我出席了普林斯頓大學候任助理教授 Lydia Liu 博士的演講,她介紹了自己關於公平機器學習延遲影響的研究。值得一提的是,她的研究榮獲2018年國際機器學習大會(International Conference on Machine Learning)最佳論文獎。這是繼2017年許邦威博士(Dr Koh Pang Wei)之後,新加坡人連續第二年以第一作者身份摘得該獎項。邦威今天也作為 SCAI 代表出席了本次大會。
Lydia 的研究表明,應用常見的演算法公平性標準——例如將信用評分作為貸款審批依據——未必能在長期內為人們帶來公平的結果。相反,要產生切實的正面影響,必須超越純粹的理論,同時考量系統動態與互動效應。我認為她的結論非常深刻。Lydia 那種超越泛泛而論、追求實際目的的精神,正是新加坡的基因所在。
同樣,為使 SCAI 真正發揮作用,我們希望在原則宣言的基礎上,以具體方式深化對話。我們的目標是系統性地聚焦於我們希望實現的成果,梳理當前技術前沿,勾勒有望取得突破的路徑,並闡明衡量進展的方法。
未來三天,我們能否成功找出一批尖銳、紮實的 SCAI 問題,從而有助於塑造全球人工智慧議程?我們尚無把握。SCAI 是一場實驗,我們將在過程中共同學習。
但我們知道,我們必須嘗試,因為人工智慧時代太過重要,不容我們在懵懵懂懂中走進去。尤其是作為一個小國,受制於勞動力規模,人工智慧作為力量倍增器的潛力大有可為——前提是我們也能有效幫助國民適應這一變化。
與此同時,人工智慧是一種任何國家都無法阻止其越境而入、也無法阻止其影響滲透本國社會的技術。
在跨境議題上,新加坡長期以來堅信國際合作的必要性。正因如此,我們積極參與並偶爾發揮領導作用,例如在《聯合國海洋法公約》(UN Convention of the Law of the Sea)、世界智慧財產權組織(World Intellectual Property Organization)、網路安全開放式工作組(Open-Ended Working Group on cyber-security)以及小國論壇(Forum of Small States)中。
新加坡人工智慧造福全球大會(Singapore Conference on AI for the Global Good)是我們的最新努力。SCAI 與其他倡議形成互補,例如聯合國人工智慧高級別諮詢機構(UN HLAB)、G7 廣島程序(G7 Hiroshima Process)、英國人工智慧安全峰會(UK AI Safety Summit)及其即將釋出的《科學現狀報告》(State of the Science Report)。這些倡議聚焦於人工智慧的治理、風險防範,以及如何將人工智慧應用於解決氣候變化等全球性問題。
SCAI 讓我們得以退一步,思考需要破除哪些障礙,才能為人工智慧的開發與部署開闢路徑。
我們也希望,在 SCAI 上結下的友誼與聯結,將成為一個國際智庫的起點,從而加強人工智慧領域的國際合作,並將注意力集中於那些值得我們最為耐心、持續探究的問題上。
一個致力於解決人工智慧複雜問題的智庫,需要多元視角。為此,SCAI 代表來自16個不同國家,涵蓋不同學科領域和生態系統的不同層面,包括產業界、風險投資,以及政府和非營利機構。
今天出席的四位人士同時擔任 UN HLAB 成員,他們分別是 Jaan Tallinn、Marietje Schaake、Alondra Nelson 教授,以及我們的大會總監之一何睿民博士(Dr He Ruimin)。SCAI 結束後,他們將飛赴紐約,出席 UN HLAB 的首次線下會議。許多其他代表也將飛往其他會議,例如在印度舉辦的全球人工智慧夥伴關係(Global Partnership on AI)會議。
感謝各位在繁忙的出行日程中抽出時間出席本次大會。希望大家能將這次大會的見解帶到各自前往的地方,共同在全球範圍內壯大這一社群。
同樣,對於所有代表,我們無以言謝,感激大家願意與新加坡攜手共赴這一事業。
希望大家認為這是對時間的有意義投入,共同構建這一智庫,真正推動人工智慧造福全球。
英文原文
MDDI 官網原始記錄 · 抓取日期: 2026-06-21
Thank you for making time to be here in Singapore.
My team and I are keenly aware that many of you have taken a leap of faith to join us at the inaugural Singapore Conference on Artificial Intelligence for the Global Good, or SCAI.
Conferences with an AI theme are a dime a dozen these days. What does Singapore hope to achieve with its own conference, that is different and meaningful? Why is this a good use of your time? And what would encourage you to join us next time, and invite other like-minded colleagues to come along?
Whether or not these questions have crossed your minds, we feel we owe you a clear articulation of our intentions.
First, let me say we start from a place of humility, a genuine desire to learn and a firm belief that we must contribute.
Of all the things we want to learn about AI, it is to learn to ask the right questions, even if they turn out to be very tough questions with no easy answers.
In our short journey as an independent nation, Singapore has had to deal with many tough questions – of survival, relevance, and national unity. In seeking answers to these questions, we have benefitted greatly from the wise counsel of international experts.
For example, Dr Albert Winsemius, a Dutch economist, was Singapore’s Chief Economic Advisor from 1960, not long after we ceased to be British colony. Against the conventional wisdom that was popular then, Dr Winsemius recommended that Singapore focus on attracting foreign investments and build up our manufacturing sector.
His proposals served Singapore well. At age 74, having advised Singapore for nearly a quarter century, he stepped down from the role. By then, Singapore had come to be known as an NIE – a newly industrialising economy.
I mention Dr Winsemius because he was a most respected friend of Singapore, whose advice we greatly valued. In the same way, we see in our SCAI delegates, respected friends who have also been generous with your advice.
There is, however, one big difference.
Our conviction is that when it comes to AI, it is not only what Singapore can learn from the world, but also what we can contribute to it.
Through SCAI, we hope to offer a platform for experts and thought-leaders to come together, to share knowledge and ideas to foster international collaboration – a brain trust, if you will.
This aspiration is, perhaps, best exemplified by our water story.
As you may be aware, water is an existential issue for Singapore. We are a small island, with a limited water catchment.
In the past, up to 80% of our water was imported from overseas. In the 1990s, when membrane technologies were maturing, we sent our people to learn this technology from the United States, so that we could use it to recycle water. The recycled water, which we call “NEWater”, now supplies up to 40% of Singapore’s water needs.
Through NEWater, and other technologies like desalination, we have harnessed technology to overcome an existential problem. But we have not stopped there. We have also shared our experience freely so that others too may benefit.
Every year, we host the Singapore International Water Week, where international experts exchange ideas and solutions in water management. We promote continuous innovation in water technologies in the hope that it will alleviate global water shortages. The Lee Kuan Yew Water Prize is presented annually, to recognise outstanding individuals or organizations that contribute towards solving the world’s water challenges.
AI has more often been compared to electricity than with water, as a general-purpose technology.
With this audience, I don’t need to persuade you of the potential for AI to be a force for good, globally.
Enough has been said and demonstrated about the commendable applications of AI for drug discovery, personalised learning, energy optimisation, and many other positive use cases.
The downside risks are also familiar. AI systems have flaws, including bias and inaccuracies. They can be used by bad actors to create misinformation and cyber-crime at scale. They may also cause significant displacement effects to people and businesses, and its benefits may not be equally distributed within and across countries.
AI agents, acting autonomously, may behave in ways inimical to the interests of human societies. If that were to happen, and there is no reason why it cannot happen, then AI may present existential risks to the world, as much as water is an existential issue for Singapore.
Therefore, along with an attitude of embracing AI innovations, Singapore is equally committed to confronting its risks. And here is where we also see opportunity to contribute, through an approach which has similarities with Traditional Chinese Medicine.
Traditional Chinese Medicine – or TCM for short, is commonly practised in our part of the world, as a complement to Western medicine. Practitioners of TCM view the body as an integrated system. Their interventions are designed to restore balance and achieve health.
One treatment in TCM is acupuncture, which involves fine needles inserted into strategic points in our bodies. The goal is to stimulate the channels through which “Qi”, or energy, runs, to promote a beneficial, healthy energy flow throughout the organism.
In case you have never tried acupuncture before, and have trouble figuring out what I am saying, we have arranged for an acupuncturist to be with us all day tomorrow. If you feel stuck, or just curious, sign up for a 30-minute session, and maybe that will help you along. Consider this our contribution to helping you get into the flow while in Singapore!
Just as TCM practitioners strive for holistic health through a systematic approach, the system- orientation may well be the most robust approach to considering our strategies and efforts to address the opportunities and risks of AI.
We have therefore convened SCAI with a systems-orientation. We are very grateful for the partnership of the Topos Institute, and I want to personally thank its Chairman Ilyas Khan and CEO Dr Brendan Fong, for your intellectual rigour in shaping our program.
We are hopeful that this gathering, away from the hype and flashlights that so often surround AI conferences these days, we can find the strategic points on which to focus our efforts, while thinking about the whole system in which we and future generations live.
We believe that in doing so, we stand a better chance of arriving at a new equilibrium in AI development.
Specifically, our goal in the next few days together is to identify the critical questions of AI, that, if answered systematically, will enable AI to truly serve the global good. Asking the right questions gets us closer to the answers we need.
That is how the world has practically eliminated smallpox, banned CFCs, and developed COVID vaccinations, but the articulation of these questions needs to be sharp and specific — needle-like if you will.
Two weeks ago, I attended a talk by Dr Lydia Liu, an incoming Assistant Professor at Princeton University, where she discussed her work on the delayed impact of fair machine learning. Incidentally, her work won the best paper award at the International Conference on Machine Learning in 2018. This was the second consecutive year that a Singaporean was a first author on the winning paper, after Dr Koh Pang Wei in 2017. Pang Wei is here with us today as a SCAI delegate.
Lydia’s work showed that applying common algorithmic fairness criteria, for example, using credit scores as loan approval criteria, do not necessarily lead to fair outcomes for people over time. Instead, it is essential to go beyond pure theory to also consider system dynamics and interaction effects in order to make practical, positive impact. I found her conclusions to be very thoughtful. Lydia’s spirit of moving beyond generalities, towards practical purpose, is very much in Singapore’s DNA.
Similarly, for SCAI to be useful, we want to build upon declarations of principles, to deepen the conversations in concrete terms. We aim to systematically focus on the outcomes we want to achieve, identify the current state of the art, outline promising approaches, and articulate the means to measure progress.
Over the next three days, will we succeed in identifying a set of sharp, grounded, SCAI questions that help shape the global agenda on AI? We don’t know for sure. SCAI is an experiment, and we will be collectively learning along the way.
But we know that we must try, because the age of AI is too important for us to sleep-walk into. Particularly, as a small country, constrained by the size of our workforce, AI’s potential as a force multiplier holds much promise, provided we also help our people adapt effectively.
AI is, at the same time, a technology that no country can stop from entering its borders, nor its effects from impacting its societies.
On cross-border issues, Singapore has long believed in the need for international cooperation. This is why we have actively contributed and occasionally played leadership roles, such as in the UN Convention of the Law of the Sea, in the World Intellectual Property Organization, the Open-Ended Working Group on cyber-security, and the Forum of Small States.
The Singapore Conference on AI for the Global Good is our latest effort. SCAI complements other initiatives such as the United Nations High-Level Advisory Body (UN HLAB) on AI, the G7 Hiroshima Process, the UK AI Safety Summit and its upcoming State of the Science Report. These initiatives focus on the governance of AI, the prevention of risks or how we might apply AI in solving global issues like climate change.
SCAI allows us to take a step back, to ask what we need to unblock in order to create pathways for AI development and deployment.
We also hope that the friendships and connections forged here at SCAI will be the start of an international brain trust, to strengthen international cooperation on AI, and focus attention on the questions that deserve our most patient and persistent investigations.
A brain trust to address the complex issues in AI will require diverse perspectives. As such, SCAI delegates come from 16 different countries, and different disciplines and parts of the ecosystem, such as industry, venture capitalism, as well as government and nonprofits.
Four individuals in attendance today also serve on the UN HLAB. They are Jaan Tallinn, Marietje Schaake, Professor Alondra Nelson, and one of our Conference Directors, Dr He Ruimin. After SCAI, they will be flying off to New York for the first in-person meeting of the UN HLAB. Many other delegates are also flying off to other conferences, such as the Global Partnership on AI in India, for example.
Thank you for taking time to be here despite the exhausting travel schedule you have committed to. I hope you will bring insights from this conference to wherever you are headed, so that we can grow this community globally.
Likewise, for all our delegates, we cannot thank you enough for being willing to join Singapore in this endeavour.
We hope you will find this a meaningful use of your time, to build the brain trust that will help to truly bring about AI for the Global Good.