MDDI 演講稿 · 2025-02-09

部長josephine teo在TBI人工智慧機遇時代全球領導力小組討論上的發言

Josephine Teo · 數碼發展及新聞部長 · TBI人工智慧時代全球領導力機遇圓桌論壇

要點

  • 新加坡於2023年初修訂了2019年國家AI戰略,將整體願景重新定位為"為新加坡及全球公眾福祉服務的人工智慧",並圍繞三大優先領域展開佈局。
  • 第一優先領域聚焦公共部門AI應用場景,涵蓋利用生成式AI識別詐騙、為市民提供虛擬助手服務、交通領域的預測性維護以及精準醫療結果改善。
  • 第二優先領域致力於建立健全的AI安全框架與測試能力,政府認為可信賴的AI環境將強化而非制約整體推廣採用。
  • 第三優先領域承諾在國際範圍內分享經驗教訓;新加坡已與盧安達聯合開發了一套專為小國設計的AI行動手冊。
  • 在國際合作問題上,部長林慧英援引新加坡航空樞紐的經驗,提出各國應在AI"價值鏈"中找準各自的競爭優勢,而非謀求在本國境內主導整條產業鏈。
  • 林慧英部長認為2025年可能出現兩大重要重新測算:一是對AI採用成本效益進行再評估,二是推動資料中心向更具資源效率和可持續性的方向轉型。

完整譯文(繁體中文)

MDDI 英文原文譯文 · 翻譯日期: 2026-06-21

數字發展與信息部部長楊莉明女士於2025年2月9日在託尼·布萊爾全球變化研究所小組討論「人工智慧機遇時代的全球領導力」上的發言

提問:新加坡在技術採納方面確實積累了豐富經驗。請問您如何看待新加坡應對這場革命、以及人工智慧將如何推動貴國變革的思路?

部長:非常感謝,Benedict(指託尼·布萊爾全球變化研究所首席政策戰略官Benedict Macon-Cooney)。我們於2019年首次制定了一套戰略,明確自身在人工智慧領域的發展願景。由於不到五年內格局已發生瞭如此深刻的變化,我們認為有必要對戰略進行更新。在2023年初,我們評估認為已到達一個需要反思的節點。

在私營部門,人工智慧採納的加速顯而易見。這一趨勢將在全球範圍內以及新加坡同步推進。因此,我們的思路是積極支援人工智慧的採納,並促進其順利落地。我們認為需要更多關注的是:人工智慧是否也在為公眾服務——能否以直接、切實的方式改善市民的生活?這是我們認為需要額外關注的方面。另一個日益凸顯的要點是:無論機遇還是挑戰,都需要更大力度的國際合作。

正是在這樣的思考背景下,我們決定向自身發起挑戰,實現「AI為新加坡及世界公共利益服務」的願景。具體而言,這一願景涵蓋三個領域。

第一:我們能否為公共部門開發良好的應用場景,並間接惠及公眾?明天峰會上將展示兩類政府創新成果:一是如何運用生成式AI識別詐騙、提升執法效能;二是如何打造虛擬助手,以更有效的方式回應公眾諮詢。但我需要補充的是,我們關注的不僅僅是政府機構的產品與服務。還有其他型別的公共利益應用場景——例如交通領域:如何從事後維修升級為預防性維護,再到預測性維護?這始終是一大難題,也是業界追求的「聖盃」。人工智慧在醫療保健領域同樣大有可為。歷輪政府預算惠及市民,助力其改善生活,我們能否在精準實施方面做得更好?人工智慧在這些領域同樣具有巨大潛力。這是第一個領域。

第二個領域:我們希望建立穩健的人工智慧安全體系。事實上,我們認為這與推動更大規模的創新並不相悖。如果能夠營造一個讓人工智慧值得信賴的環境,讓人們不再對其風險深感憂慮——例如失控風險、人類監管的缺位、勞動力市場的扭曲與衝擊,以及偏見風險能否得到妥善應對——那麼人工智慧的推廣落地或許將獲得更強有力的支援。因此,我們不僅要建立穩健的框架,還要著力提升測試能力,這是我們希望重點關注的方向。

第三點,我想談的是分享最佳實踐的承諾。我們會不斷學習,也難免犯錯,但我們所犯的錯誤,不必讓所有人都經歷一遍。這也正是我們很高興與盧安達合作、共同編制一套適用於小國的人工智慧行動手冊的原因。我們希望通過上述所有努力,幫助更多國家在人工智慧採納方面共同進步。

提問:楊莉明部長,您如何看待國際合作的前景?Teresa(指General Catalyst Institute創始主席Teresa Carlson)談到,患者在輔助技術方面如今變得愈發民族主義化,您如何回應這一風險?

部長:縱觀我們歷來應對技術機遇的方式,出發點始終是深入瞭解整條價值鏈,然後找準本國最具競爭優勢的環節。以新加坡航空業為例:我們並不掌握飛機技術,但這並未阻礙我們發展出一個充滿活力的航空樞紐。依託這一樞紐,可以衍生出可觀的維修、修理與大修業務,以及適合本國環境的一定規模製造業活動。就我們而言,運營成本並非最低,但智慧財產權保護有力。在這樣的環境中,依然能找到有意義、適合本地實情的發展路徑。

我認為,若採納這種思路,國際合作便順理成章。這回歸到一個根本認知:各國擁有各自的比較優勢,與其假設所有環節都必須在本國完成,不如選擇合作,結果將對各方更為有利。我們始終堅守這一信念,並希望理性之聲能夠佔據主導,從而回歸這種思維方式。我們理解,在當前形勢下,各國對國家安全、主權以及長遠競爭地位存有顧慮,這些顧慮並非沒有道理,確實需要思考如何提升自身能力。但歸根結底,仍須承認合作共贏遠勝於各自追求掌控整條價值鏈。我認為,新加坡這樣的小國或許更容易接受這種思維方式。也許並非所有人都能像我們這樣思考,但我們希望能說服更多朋友繼續堅持這種理念。

提問:一個快問快答——您認為今年夏天將有哪些機遇?

部長:我非常好奇,2025年是否將成為兩大重大重新評估之年。第一個重新評估關乎人工智慧採納的成本收益。今年可能發生的第二個重新評估,是我們將如何審視資料中心問題,以及如何滿足對全球需求的某種預估。由於建設所有這些基礎設施成本高昂,因此存在巨大動力去推動其大幅提升資源利用效率。從可持續發展角度使用能源,這當然非常理想,但我認為這對商業同樣大有裨益。因此,展望2025年,我認為這或許正是出現兩大重大重新評估的年份。

英文原文

MDDI 官網原始記錄 · 抓取日期: 2026-06-21

MINISTER FOR DIGITAL DEVELOPMENT AND INFORMATION MRS JOSEPHINE TEO’S PANEL DISCUSSION “GLOBAL LEADERSHIP IN AN AGE OF AI OPPORTUNITIES” AT TONY BLAIR INSTITUTE OF GLOBAL CHANGE ON 9 FEBRUARY 2025

Question: In Singapore, we have certainly learned a lot about adoption and technology. From your perspective, how is Singapore thinking about this revolution and thinking about how AI will drive change in your country?

Minister: Thank you very much, Benedict (referring to Mr Benedict Macon-Cooney, Chief Policy Strategy, Tony Blair Institute of Global Change). It was in 2019 when we first put up a set of strategies to see our own aspirations in AI. Because the landscape has changed so much in less than five years, we found ourselves in the position of wanting to update the strategies. In the early part of 2023, we made the assessment that a point of reflection had been reached.

Certainly, in the private sector, you could see the acceleration of AI adoption. This was going to happen globally as well as in Singapore. So, the idea was that we would actively support its adoption and facilitate its smooth implementation. What we thought had a need for greater attention was whether AI was also being put to use for the public. Can you use it to improve the lives of citizens in a very direct and tangible way? That was what we thought needed additional attention. The other point that was also becoming more prominent was that both the opportunities and challenges demanded greater international cooperation.

So, with that sort of thinking as a backdrop, we decided to challenge ourselves to realise the vision of AI for the Public Good for Singapore and the world. And if I were to unpack it, what that means, essentially, is in three areas.

The first is: Can we develop good use cases for the public sector , and also in terms of how they would benefit the public indirectly? So tomorrow at the summit, I think there are two of types of government innovations that will be showcased. One is how we are using generative AI to identify scams and to do a better job at law enforcement. Another one has to do with how we are creating virtual assistants that will address public queries in a more effective manner. But I should add that it is not just government agencies, products and services that we are looking at. There are also other types of public good use cases. For example, in transport, how we move from corrective maintenance to preventive maintenance and to predictive maintenance? It has always been a challenge and it is the Holy Grail. But how do you actually get it done? AI is very good in healthcare. There have been rounds of government budgets benefitting our citizens so that they can live better. Can we do a better job of implementing precision? AI is potentially also very helpful in these outcomes. So that is the first area.

The second area: I would say, is that we do want to develop a robust approach towards AI safety. Actually, this is an area that we believe is not in conflict in trying to bring about greater innovation. If you can create an environment where AI can be trusted and people do not feel the risks that they are very concerned about , such as loss of control, loss of human oversight, labour market distortions and disruptions, and whether the risks of biases can be adequately addressed. Then, there could potentially be stronger support for AI implementation. So, developing not just robust frameworks, but also a testing ability is something that we want to focus on.

Thirdly, I would just say that it is a commitment to share best practices . We will learn and we will make mistakes. The mistakes that we make, not everybody has to go through them. And that is why we are very pleased to have worked with Rwanda to create a playbook for AI that is applicable to small states. In all of these ways, we hope that we can help more countries to advance together in AI adoption.

Question: Minister Josephine, in your perspective, what do you think of the prospects are for international collaboration against the risk that Teresa (referring to Teresa Carlson, Founding President, General Catalyst Institute) is talking about with patients becoming now a bit more nationalistic around assistive technology?

Minister: If you look at how we always approach opportunities in technology, our starting point is to have to have a deeper understanding of the whole value chain , and then identify where your country is going to be the most effective in competing. So if I can use the analogy of aviation in Singapore, we do not own aircraft technology and it has not prevented us from developing a vibrant air hub. And out of the vibrant air hub, you can have very reasonable maintenance, repair and overall activities. You can have a reasonable range of manufacturing activities that are suitable for your own context . In our case, not a very low-cost operating environment, but one that will respect intellectual property. So that is the sort of the environment where you can still find something that is meaningful and can be done within your own context.

I think if we adopted that approach, then international cooperation makes sense. It goes back to the fundamental understanding about how countries will have their own competitive advantage , and that they are going to be better off cooperating than assuming that everything has to be done within their own jurisdiction . We have held fast to the belief and we hope that calm minds will prevail, and then that you can return to this way of thinking. We recognise that in the current context, there is concern about national security, sovereignty, and long-term competitive positioning of countries. Those are not unreasonable. You have to think about building up your capabilities. But ultimately, you still have to accept that there is more to be gained by working together than always seeking to host the entire value chain. I think that is that is the kind of thinking that perhaps a smaller country like Singapore is able to accept quite readily. Maybe not everyone is going to be able to think like us, but we hope to be able to persuade more of our friends to continue to think like that.

Question: Very quickfire question – what do you think will be the opportunities this summer?

Minister: I am very curious whether 2025 will turn out to be the year of the two major recalculations. The first one has to do with the cost benefit of AI adoption . The second recalculation that might happen this year is how we are going to approach the question of data centres , how we can meet a certain estimation of the global requirements. But because it was so expensive to get all of this infrastructure built, then there was a lot of incentive for make it far more resource-efficient . And using energy from a sustainability centre, that is really good. But actually I think it can be very good for business too. So I am looking at 2025 and thinking that maybe this is the year with the two major recalculations.