預算辯論 · 2026-03-03 · 屆國會 15
2026環境可持續部供給委員會辯論:AI氣候與天氣預測
環境可持續部長傅海燕在供給委員會辯論中介紹AI在氣候預測中的應用。MSE研究專案之一利用AI增強暴雨和強風的預測能力,提高預警準確性。這是政府在氣候適應策略中系統性引入AI的具體案例。
關鍵要點
- • AI增強暴雨和強風預測
- • 提高氣候預警準確性
- • 氣候適應策略中系統引入AI
積極在氣候科學中部署AI
AI在公共安全和氣候適應中的具體落地
參與人員 (2)
完整譯文(中文)
Hansard 原始記錄 · 2026-05-02
[(程式文本) 辯論繼續。(程式文本)]
可持續發展與環境部長(傅海燕女士):主席先生,我家今年迎來了新成員,我的孫女寧,大家都非常高興。
她的到來讓我對未來——她的未來以及她將生活的世界的未來——有了不同的思考。她改變了我的人生目標。我現在希望自己足夠健康,可以和她一起玩耍。我希望能活著看到她大學畢業,她也為我在可持續發展與環境部的工作賦予了新的意義。
像2050年實現淨零排放、2100年海平面上升可能達到1.15米這樣的數字,不再顯得那麼抽象。寧在2050年將24歲。她將生活在怎樣的世界?她會享受幸福與穩定,還是會在她人生的黃金時期經常面對混亂、損失和災難?
你看,我們正面臨兩大強大且相互關聯的挑戰。首先是氣候變化的加劇影響。近年來打破了多項紀錄——最熱年份、最強降雨、最嚴重暴雪、最長野火。預計到2050年,氣候災害將造成超過一萬億美元的經濟損失。糧食生產和供水中斷可能成為常態。
其次,全球氣候行動正面臨壓力。經濟不穩定和地緣政治競爭,如最近的中東衝突,正在模糊我們保護環境的焦點。主要排放國可能在應對安全、能源、貿易和投資的全球緊張局勢時,退縮其氣候承諾。在如此不確定的時期,環境不可避免地成為犧牲品,我們的星球將更早更嚴重地面臨氣候變化的影響。
新加坡也不會倖免於這些影響。我們的水和糧食安全將因供應中斷和短缺而受到威脅。海平面上升,加上高潮和極端天氣事件,威脅在本世紀末淹沒我國大部分地區,可能造成重大財產、經濟和人員損失。
我們的企業同樣將面臨氣候風險,如基礎設施受損、生產力下降和供應鏈中斷。在其他地區投資的企業也將面臨類似風險。我們的人民已經感受到影響。加劇的高溫不僅使日常生活不適,還影響健康、安全甚至生活方式。這不是一個適合寧成長的美好世界。
但正如黃總理所說,我們不是被動的旁觀者。你我都有能力。企業有能力。新加坡有能力。在日益動盪的世界中,我們必須優先建設一個氣候適應力強的新加坡。我們必須今天就準備好我們的基礎設施、企業和人民,以應對氣候受損的未來。
正如傅麗珊女士和娜迪婭·薩姆丁女士指出的,加強韌性需要社會各界的集體行動。政府將領導國家氣候適應工作,識別氣候風險並制定長期適應策略。必要時,我們將投資基礎設施保護。通過GreenGov.SG,我們將帶頭推動適應工作,並鼓勵私營部門跟進。
私營部門將把氣候適應納入核心業務戰略。通過進行氣候風險評估、保護工人、投資基礎設施、多元化供應鏈和投保氣候災害,公司可以避免更大損失,增強投資者信心。企業必須能夠經受極端天氣事件並儘快恢復運營。那些創新和適應的企業將在未來蓬勃發展。
社群各界將共同建設氣候韌性。學校可以調整學生的服裝和活動以及教室以適應高溫。體育組織可以調整訓練時間表並提升設施安全以應對極端天氣。基層團體可以組織應對熱浪、霧霾或洪水的應急演練,增強社群韌性。
我們每個人都可以在自己和家庭中建立韌性——在霧霾時關心鄰居,管理家庭的食物和水供應並制定應急預案。我們必須共同努力,使新加坡儘可能與氣候變化同步前進,並在極端天氣事件中儘快恢復。
我們將把2026年定為氣候適應年,以激勵這一集體適應努力。這包括對關鍵領域如耐熱、沿海和防洪韌性以及水和糧食韌性的適應措施進行全面審查。我們將與公民、企業和民間社會共同制定新加坡首個國家適應計劃,這是我們建設氣候適應國家的長期戰略。
讓我詳細說明計劃的關鍵領域。
首先是耐熱韌性。我們將加強並協調全政府的耐熱韌性工作。我們將加大研發投入,深化對高溫影響的理解,開發創新冷卻方案,識別有效的行為改變。高階國務部長賈尼爾將分享更多細節。
接下來是防洪韌性。傅麗珊女士問,如果未來降雨更強,我們的排水基礎設施是否仍足夠。我們定期審查排水設施的適用性,考慮最新的排水設計標準和氣候預測。多個專案正在籌備中。
例如,我們將對勿洛第一支渠和實龍崗東、西支渠進行排水改善工程,以降低洪水風險。今年我們還將完成武吉知馬運河900米區段(步槍場路至甘榜佔德路)的排水改善。除了排水改善,建立共同責任和促進社群韌性仍是關鍵防洪策略。高階議員秘書稍後將分享更多。
第三是沿海韌性。為保護我們的海岸線免受海平面上升影響,我們將建造一條環繞新加坡的連續防線。我們很高興地宣佈,已完成從大士到林厝港西北海岸的概念研究。研究建議更換潮門並加高保護西部水庫的堤壩——這是我們重要的水源。聖淘沙和西南海岸的具體場地研究將於今年啟動。
本週標誌著我們沿海保護旅程的重要進展。我們將提交《沿海保護法案》二讀,該法案一旦通過,將賦予我們實施沿海保護計劃的立法和監管權力。
在重塑未來海岸線的過程中,我們將與利益相關者攜手共創解決方案,不僅保護海岸線,儲存我們最珍視的空間和特徵,還提供創造新空間的機會。
最後是水和糧食韌性。我們將繼續創新並採取集體行動,確保即使在供應中斷時,新加坡的基本需求也能得到滿足。高階國務部長扎基和賈尼爾將詳細說明。
我們已經談到了適應的“為什麼”和“什麼”,現在談談“如何”。全面的適應計劃必須以科學為基礎並受其指導。
議員們問我們如何提升氣候監測和預報能力,包括通過國際合作。去年九月,我們成立了新加坡氣候與天氣研究聯盟(CAWRAS),推動新加坡及東南亞的熱帶氣候和天氣研究。
CAWRAS正在實施一項價值2500萬新元的天氣科學研究計劃,將提升我們的天氣預報和氣候預測能力。該計劃專案之一利用人工智慧增強強降雨和強風的預測,提高我們預測蘇門答臘風暴等天氣現象的能力。另一專案將開發高解析度歷史天氣記錄,幫助新加坡和東南亞識別趨勢,深入瞭解區域氣候動態。這些努力使新加坡成為區域氣候與天氣科學的領導者,藉助人工智慧預測能力支援基於證據的政策制定。
我們與領先的氣候和天氣科學機構建立了合作關係。國家環境局是多邊Momentum Partnership的核心合作伙伴,該聯盟由主要的運營氣象中心和氣候研究中心組成。
國家環境局還與澳大利亞、英國和美國的主要研究機構簽署了雙邊協議。這些合作使我們能夠交流科學知識併合作開展氣候科學研究。
我們將熱應激感測器網路從2023年的9個擴充套件到現在的20個,並將在全島安裝更多感測器。這將增強我們的氣候和天氣監測能力,通過myENV應用向公眾提供更準確的熱應激警報,使每個人都能保護自己免受高溫影響。
這些進展將幫助我們從氣候災害的早期預警、糧食多樣化戰略到長期適應計劃做出更及時、更優決策。
氣候變化影響每個人,因此讓所有新加坡人都有機會參與制定國家適應計劃非常重要。傅麗珊女士和李慧瑩女士問我們如何計劃與社群互動。今年,政府將開展一系列活動,包括焦點小組討論和公眾展覽。我們將討論氣候適應為何對我們所有人重要,以及為何必須現在準備。
我們希望人們分享應對氣候變化影響的經驗,以及他們如何參與新加坡適應工作的想法。通過匯聚公民、企業和民間社會的集體智慧,我們將增強國家的氣候韌性,保障我們的生活方式,包括老年人、年輕人和低收入家庭等更需要幫助的群體。
對於企業,我們將與行業合作,制定符合其業務需求的適應策略。今年晚些時候將提供更多細節,歡迎新加坡人積極參與。
晚上8點15分
政府充分意識到許多社群利益相關者熱衷於氣候行動並擁有創新的適應理念。為鼓勵自下而上的倡議,SG生態基金將擴大資助範圍,涵蓋適應專案。讓我分享一個鼓舞人心的例子。
本地設計機構Anak意識到我們在應對高溫的著裝方面存在巨大差距。因此,他們召集了來自世界各地的藝術家舉辦氣候適應時尚展。他們舉辦工作坊,提高公眾對城市高溫挑戰的認識,教參與者製作自己的降溫配飾,將意識轉化為行動,激發在變暖世界中新生活方式的靈感。
我今天穿著他們的作品之一——超紗籠。這條圍巾改編自傳統紗籠,暴露在陽光下時會從黃色變為橙色,給你紫外線暴露的視覺警示。我們歡迎社群更多此類精彩創意。高階議員秘書稍後將介紹政府如何支援。主席先生,請用中文。
(中文):[請參閱方言發言。] 可持續發展與環境部已將今年定為氣候適應年。我們面臨的工作繁重。沒有任何一個部門、機構或行業能獨自完成。企業必須創新,社群必須互相支援,研究人員必須突破界限。
最重要的是,我們需要公眾積極參與。無論是探索更好管理高溫的方法,如何為突發洪水做好準備,還是如何在保護海岸休閒空間和生物多樣性的同時實施措施,公眾參與將決定我們長期計劃的成效。
公眾的意見將塑造我們的首個國家適應計劃,我們將在2027年釋出,並在未來幾年實施。
主席先生,作為一名新晉祖母,我希望我的孫女能在和平穩定的環境中成長。然而,即使我國盡最大努力保護環境,其他地方發生的環境變化仍會影響我們。
在這個充滿不確定性的世界裡,我希望我的孫女能以韌性和信心迎接未來的挑戰。氣候適應不僅僅是沿海建造海堤,還包括增強人民和社群的心理準備和應對能力,使我們的國家在面對日益動盪和極端的天氣事件時保持冷靜和堅定。
(英文):我想向寧展示,正如我們國家建設的前60年一樣,在未來60年及更長時間裡,我們可以憑藉集體意志、堅定決心和永不被小國身份限制的戰鬥精神,克服困難,推動氣候行動。最重要的是,作為新加坡人,我希望我們這一代成為未來新加坡人的驕傲,因為我們為他們做了正確的事,憑藉勇氣和遠見,做出了正確的戰略決策,為他們的未來建立了堅實的氣候韌性基礎。
我呼籲本院所有議員以及所有公民、企業和民間社會充分參與氣候適應年國家適應計劃的制定。現在是行動的時候。[掌聲]
主席:可持續發展與環境部高階國務部長賈尼爾·普圖切裡博士。
可持續發展與環境部高階國務部長(賈尼爾·普圖切裡博士):主席先生,我們今天正經歷氣候變化的影響。因此,我們必須採取果斷行動,適應我們面臨的新現實。因此,我們將2026年定為氣候適應年。這需要多管齊下的方法,包括增強水韌性、耐熱韌性和資源韌性。
所有適應工作的核心是集體行動的重要性。政府機構、企業、社群團體和個人,我們每個人都有責任。
李慧瑩女士問及我們的水韌性工作。我們的水資源故事令人鼓舞。我們是一個自然水資源有限的小島國。通過堅定的國家決心、長期規劃和創新,我們幾十年來建立了強大且多元化的供水體系,即四個國家水龍頭:本地集水區水、進口水、再生水(NEWater)和海水淡化水。
聯合國最近一份報告宣佈,地球已進入全球水資源破產,許多地區的長期用水量超過了可再生水流入量。新加坡必須繼續未雨綢繆,投資水務基礎設施,確保水需求得到滿足。我們已取得良好進展。
深隧汙水系統第二階段(DTSS 2)將擴大廢水輸送能力,這些廢水是NEWater生產的原料。DTSS 2建設進展順利,深隧道已基本完成。其終點處的大士水回用廠和大士NEWater廠計劃於2027年分階段投產。完工後,DTSS還將釋放150公頃土地供其他用途。
我們已開始建設樟宜NEWater廠3號,預計2028年完工。公共事業局也在進行第六座海水淡化廠的可行性研究。面對氣候變化,再生水和海水淡化水是關鍵的抗氣候變化水源,特別增強我們的水韌性。
我們的供水網路仍是世界上最高效的之一,水損失約為8%。公共事業局通過定期維護和技術手段,如感測器早期檢測和響應管道洩漏,實現這一目標。
在投資建設和維護水務基礎設施的同時,我們也應堅持節水努力,控制用水需求增長。我們將繼續與從家庭到企業的利益相關者密切合作,塑造行為,促進可持續用水。
為應對氣溫上升,我們制定了基於科學的多管齊下耐熱韌性策略。如李慧瑩女士所述,這是全社會的努力——學術界、政府機構和社群必須攜手合作,確保新加坡繼續成為充滿活力、宜居和充滿活力的城市。
黃世軒先生問我們如何協調標準並分享現有耐熱韌性工作的最佳實踐。政府一直在持續應對高溫。例如,可持續發展與環境部通過熱應激諮詢和宣傳活動提升公眾對熱應激預防的認識,國家發展部將冷卻策略納入城市規劃和建築設計,如風廊最佳化風流和沿主要步行路線及公共空間種植樹木提供遮蔭。我們還制定了涵蓋30多個政府機構和部門的國家熱浪應對計劃。
隨著氣候變化影響加劇,炎熱持續影響社會各個群體,我們需要加強全政府協調,提升我們的耐熱策略,以全面應對炎熱帶來的所有影響,包括對經濟和社會的影響。
我們很高興宣佈,貿易與工業部已成立新的耐熱政策辦公室。新的耐熱政策辦公室將匯聚多個部門的努力,包括國家發展部、衛生部、人力部和社會及家庭發展部,共同規劃我們耐熱工作的未來方向。我們將通過三大主要方式推進:協調行動、監督研究以及代表我們參與國際事務。
該辦公室將制定涵蓋基礎設施、健康、經濟和社會領域的耐熱行動計劃。行動計劃將確定優先領域並制定應對措施,包括將已驗證的解決方案推廣至其他領域。這也將防止重複努力,確保我們的原則一致,同時與各負責不同專案的部門合作。我們需要處理的一些問題包括:哪些地區、行業或人口群體最易受影響?我們如何進一步支援這些群體?各行業還需要哪些額外研究以制定有效且針對性的措施?我們如何在增加製冷需求與實現減排目標之間取得平衡?
該辦公室將與政府部門合作,動員企業和社群關注這些重要議題,共同探索如何在本地空間和社群中構建耐熱能力。感謝黃世軒先生、李慧玲女士和何大衛先生的建議,這些建議務實且值得與相關部門深入探討。我們將在與利益相關者溝通及制定行動計劃時採納這些意見。
我們還需要協調監督耐熱相關的研究和技術工作,以持續提升能力和深化知識。這確保行動計劃中的措施有科學依據。
我們將啟動“研發創新2030耐熱研發計劃”,通過兩個互補支柱推進耐熱研究能力和投資——一個聚焦基礎設施干預,另一個聚焦理解和管理熱對社會的影響。作為該計劃的一部分,我們將推出4000萬新元的“適應熱影響”資助計劃,推動新興領域的研究,如熱影響和社群耐熱能力。
何大衛先生詢問我們的耐熱計劃如何照顧弱勢群體。這將是新資助計劃下的重點研究領域。我們將投入更多資源研究和保護更易受熱影響的人群,如老年人、幼兒以及更易暴露於高溫環境的戶外工作者。我們的目標是更好地理解熱對所有人的影響,制定針對性的指導和解決方案,幫助每個人在變暖的世界中茁壯成長。
這項新的研究工作建立在我們多年來的基礎上,匯聚研究人員和部門共同創造創新解決方案。例如,在“冷卻新加坡2.0”專案中,研究人員與政府部門合作開發了全島數字城市氣候孿生系統,用於模擬新加坡的城市氣候並評估各種降溫策略的效果。這將指導各部門測試和實施熱緩解策略。
在“研發創新2030耐熱研發計劃”下規劃下一階段研究工作時,我們呼籲研究人員和產業界加入我們的行列。
該辦公室還將主導耐熱領域的國際交流與合作。我們將分享我們的努力並學習其他國家的最佳實踐。這並非新事,但將更加協調。例如,繼新加坡-蘇黎世聯邦理工學院中心成功開發數字城市氣候孿生系統後,巴西地方政府正在試點該工具,用於模擬城市和區級氣候變化情景。
該耐熱策略也與現有工作協同推進,如“Go25”全國運動。該運動於去年啟動,鼓勵居民在家中、辦公室及建築物內將空調溫度設定為25攝氏度,以促進行為改變。目標是解決過度製冷問題,減少能源使用,同時不犧牲熱舒適度。
2025年的活動獲得約200家行業合作伙伴的積極參與,他們承諾減少過度製冷,採用可持續做法,構建長期耐熱能力。節能承諾預計每年節省至少640萬新元。
這既是環境的勝利,也是長期成本節約,同時不影響熱舒適度。我鼓勵議員們參觀我們的綜合樞紐公共空間,如淡濱尼樞紐和芽籠士乃大廈,以及社群俱樂部,如裕華社群中心和加文峇魯社群中心。這些場所已承諾參與Go25,並安裝了混合製冷系統,結合風扇和空調,保持共享空間的舒適。
在適應氣候變化的同時,我們也必須努力減緩對環境的影響。對於家庭,居民可通過“氣候友好家庭計劃”使用代金券購買節能節水的家用電器。蘇涵怡女士詢問該計劃的未來安排。下個月,我們將擴大資格範圍,納入五級能效烘乾機和電磁爐。
打造迴圈經濟是氣候減緩的另一關鍵推動力。通過轉向理性消費和減少、重複使用及回收的可持續習慣,我們可以最大限度減少廢棄物處理量。
晚上8點30分
感謝阿卜杜勒·穆海敏先生、李慧玲女士、傅麗珊女士和普里塔姆·辛格先生對廢物減量和回收的關注。自2019年推出“零廢棄主計劃”以來,我們引入了分類回收以補充藍色回收桶的混合回收。例如,2021年推出了新加坡首個生產者延伸責任計劃,確保電子廢棄物的妥善終端管理和回收。針對食物廢棄物,2025年實施的“好撒瑪利亞人食物捐贈法”促進剩餘食物捐贈給受益者。此外,根據《資源可持續法》,產生大量食物廢棄物的新商業和工業建築須進行分類處理並報告。
包裝廢棄物是值得特別關注的廢物流,其中塑膠佔很大比例。新加坡產生的包裝廢棄物佔國內廢棄物總量的三分之一。我們的整體回收率較低,塑膠回收率僅約5%。
因此,我們正在加強包裝的迴圈利用。蘇涵怡女士和李慧玲女士詢問我們應對該廢物流的努力。2023年7月,我們實施了一次性購物袋收費。自實施以來,參與的超市報告結賬時發放的購物袋數量減少了70%至80%。
丹尼斯·陳先生也詢問是否會擴大生產者延伸責任計劃以增強生產者在廢物管理中的責任。我們最近在議會討論了第二個EPR計劃——飲料容器回收計劃。該計劃將在數週內啟動,口號為“正確回收”。
“正確回收”起源於2019年“正確回收公民工作組”的建議。議會於2023年支援立法變更以實施該計劃。隨後,生產商聯盟成立了BCRS有限公司以運營該計劃。預計該計劃每年可回收超過16,000噸材料。
通過“正確回收”,我們希望新加坡人更加關注所消費的包裝,妥善處理廢棄物,保持公共空間清潔,並養成良好的回收習慣,從而減少藍色回收桶中的汙染。
“正確回收”需要我們所有人做出調整——生產商、零售商、消費者、餐飲店等。根據其他國家的經驗,計劃需要時間才能穩定執行。
計劃將於4月啟動,帶有計劃押金標記的容器將在過渡期內逐步進入市場,預計今年8月至9月廣泛可用。這將為大家提供適應新回收方式的時間。未來幾周,我們將擴大與合作伙伴的宣傳力度,加強線上推廣,並在商店設定材料說明計劃運作及回收地點。
主要超市運營商已聯合為消費者提供更清晰的價格展示。他們決定貨架上顯示飲料價格時不含10分押金,押金將在結賬時收取。我們將繼續與業界緊密合作,確保價格透明。
我們還與BCRS有限公司合作,力求使回收儘可能便捷,同時保持運營成本合理。計劃於4月1日前部署超過1,000臺“正確回收”自動回收機(RVM),消費者可通過SimplyGo EZ-Link卡、優惠卡及DBS PayLah!獲得10分押金退款。啟動時將有流動大使協助消費者使用RVM。
隨著更多帶押金標記的容器進入流通,第一年內RVM數量將逐步增加至2,000臺。部分新增RVM地點已確定,其餘將根據回收模式及社群和其他利益相關者反饋選址。
我們認識到部分長者和殘障人士可能需要額外支援以適應該計劃。因此,我們將與社群夥伴如TOUCH社群服務、慈濟基金會(新加坡)及新加坡環境理事會合作,幫助這些群體更好理解計劃並解決回收飲料容器時遇到的困難。我們也與SG Enable合作改善回收體驗。
我剛才談及在超市或零售店購買飲料並在RVM回收。那麼在餐廳用餐時點飲料怎麼辦?新加坡餐飲業態多樣,運營模式各異。為此,我們確定了兩種主要型別,便於消費者區分。
部分餐廳和食品店計劃回收堂食飲用的飲料容器,因此不會向顧客收取10分押金。這些店鋪稱為“正確回收”餐飲點。因其承擔飲料容器回收責任,不會將責任轉嫁給顧客。堂食時,他們會使用無容器的杯子或玻璃杯,或使用帶容器的飲料,顧客用後將容器留在桌上或托盤回收點,由店鋪收集。為便於識別,這些店鋪將顯著展示標識和貼紙。
對顧客而言,這種安排類似當前用餐體驗,但對餐飲經營者來說需額外努力和運營調整。我們將為每家食品店提供一次性500新元的支援,需申請。
未參與“正確回收”餐飲計劃的餐廳和食品店,將適用預設安排——飲料容器銷售時附帶10分押金。簡言之,押金隨容器轉移,責任由消費者承擔回收。這種預設安排更適合某些場所,如熟食中心和大多數咖啡店。由於用餐區開放且多個飲料攤位共存,回收安排較為複雜。
大多陣列屋咖啡店步行五分鐘內可達RVM。熟食中心作為人流密集的社群聚點,RVM將設於場內或附近,待RVM全面部署後實施。
回收是共同責任,每個人都有角色。我們每個人都能為飲料容器回收貢獻力量。雖需調整,但每點努力都重要,攜手共建更綠色、更可持續的新加坡。
共享責任和集體行動精神也應體現在我們如何維護公共空間。感謝何大衛先生和李慧玲女士提出高層亂扔垃圾、二手菸和害蟲管理問題,這些都是需要大家共同努力的重要議題。
為應對高層亂扔垃圾的持續反饋,國家環境局正試點與市鎮理事會加強合作。該計劃為每個市鎮理事會每月提供兩次監控攝像頭部署,以便更快更有針對性地干預高層亂扔垃圾案件。自2025年10月試點啟動以來,已部署39臺攝像頭,抓拍率達30%,顯示合作成效顯著。
為減少公眾暴露於二手煙,國家環境局已逐步擴大禁菸範圍,覆蓋新加坡超過49,000個公共場所,較2021年的32,000個大幅增加。配合有針對性的執法行動,包括自2019年以來在組屋公共區域部署900多次熱成像攝像頭,約44%的部署有效檢測到吸菸違規行為。
在病媒控制方面,國家環境局加強對老鼠相關違規行為的執法。2025年,國家環境局和食品局共對場所業主和管理者採取約1,200次執法行動,其中約560次涉及垃圾管理違規。國家環境局將繼續支援有效的病媒控制,與利益相關者合作提升服務標準,並通過培訓和資訊共享增強能力。
為抑制蚊蟲數量,國家環境局擴大了沃爾巴奇專案,預計到2026年3月覆蓋74萬個家庭,高於2025年4月的58萬個家庭。
僅依靠法規和執法不足以解決問題。社群的集體努力對保障公共健康至關重要。吸菸者應考慮周圍人群,場所業主和居民有責任防止蚊蟲滋生和老鼠侵擾。
主席先生,氣候適應需要集體努力。在加強水資源、耐熱和資源韌性的下一階段工作中,每個人都能發揮作用。這是今天和未來的願景,刻不容緩。政府、產業界和社群都能助力建設宜居的新加坡,惠及當下及未來多年。
主席:傅瑾芳部長。
英文原文
SPRS Hansard · Fetched: 2026-05-02
[(proc text) Debate resumed. (proc text)]
The Minister for Sustainability and the Environment (Ms Grace Fu Hai Yien) : Mr Chairman, my family welcomed a new member, my granddaughter Ning, this year with great delight.
Her arrival has made me think differently about the future – her future and the future of the world she will live in. She has moved my life goals. I now want to be fit enough to play with her. I hope to live to see her graduate from college, and she brings new meaning to my work in the Ministry of Sustainability and the Environment.
Numbers like net-zero at 2050, mean sea level rise by up to 1.15 metres in 2100, no longer seem so abstract. Ning will be 24 in 2050. What kind of world will she live in? Will she enjoy bliss and stability, or will she confront chaos, losses and disasters regularly in the prime years of her life?
You see, we are confronting two powerful and interconnected challenges. First, the intensifying effects of climate change. Records are being broken in recent years – the hottest year, most intense rainfall, heaviest snowstorm, longest wildfires. Climate hazards are projected to cause economic loss of over a trillion dollars by 2050. Disruptions in food production and water supply may become frequent occurrences.
Second, global climate action is under strain. Economic instability and geopolitical contestation, like the latest conflict in the Middle East, are clouding our focus on protecting our environment. Major emitters may backslide on their climate obligations as they grapple with the global tensions on security, energy, trade and investments. In such uncertain times, the environment becomes an inevitable casualty, and our planet will face the impacts of climate change more severely and sooner.
Singapore will not be spared from these impacts. Our water and food security will be threatened by more frequent supply disruptions and shortages. Rising sea levels, coupled with high tides and extreme weather events, threaten to submerge a significant part of our country by the end of this century, potentially causing major losses in property, our economy and human lives.
Our businesses will likewise face climate risks such as damaged infrastructure, reduced productivity and supply chain disruptions. Businesses that have invested in other parts of the world will face similar risks. Our people are already feeling the effects. Intensifying heat not only makes daily life uncomfortable, but affects our health, safety and even our way of life. This is not a pretty world to bring Ning into.
But as Prime Minister Wong said, we are not mere passive bystanders. You and I have agency. Businesses have agency. And Singapore has agency. In an increasingly volatile world, we must prioritise building a climate-ready Singapore now. We must prepare our infrastructure, businesses and people today to be resilient in a climate-impaired future.
As Ms Poh Li San and Ms Nadia Samdin have pointed out, strengthening our resilience requires collective action of all segments of society. The Government will lead in our national climate adaptation by identifying climate risks and developing long-term adaptation strategies. Where necessary, we will invest in infrastructure protection. Through GreenGov.SG, we will spearhead adaptation efforts and encourage the private sector to follow.
The private sector will include climate adaptation as part of their core business strategy. By conducting climate risk assessments, protecting workers, investing in infrastructure, diversifying supply chains and insuring against climate hazards, companies can protect themselves from larger losses and reassure their investors. Businesses must be able to ride through extreme whether events and resume operations as quickly as possible. Those who innovate and adapt will thrive in the future.
All segments of the community will build climate resilience. Schools can adapt their students' attire and activities and their classrooms to the heat. Sports organisations can adjust training schedules and enhance their facilities for safety during extreme weather. Grassroots groups can organise emergency preparedness drills for heatwaves, haze, or floods to strengthen community resilience.
Each of us can build resilience in ourselves and in our family – look out for our neighbours in times of haze, manage our household's food and water supply with contingency and familiarise ourselves with emergency response plans. Together, we must keep Singapore going as much as possible in step with the changing climate and recover as quickly as possible in the face of extreme weather events.
We will designate 2026 as the Year of Climate Adaptation to galvanise this collective effort on adaptation. It involves a comprehensive review of our adaptation measures across key domains such as heat resilience, coastal and flood resilience, and water and food resilience. Together with citizens, businesses and civil society, we will formulate Singapore's first National Adaptation Plan, our long-term strategy to build a climate-ready nation.
Let me elaborate on the key domains of the plan.
First, heat resilience. We will strengthen and coordinate heat resilience efforts across the whole-of-Government. We will invest more in research and development (R&D) to deepen our understanding of heat impacts, develop innovative cooling solutions and identify effective behavioural changes. Senior Minister of State Janil will share more details.
Next, flood resilience. Ms Poh asked whether our drainage infrastructure will still be sufficient if rainfall gets heavier in the future. We regularly review the adequacy of our drainage infrastructure, taking into account the latest drainage design standards and climate projections. Several projects are in the pipeline.
For example, we will be carrying out drainage improvement works to Bedok First Subsidiary Drain and Sungei Serangoon Eastern and Western subsidiary drains to reduce flood risks. We will also complete drainage improvements to 900 metres of the Bukit Timah Canal between Rifle Range Road and Jalan Kampong Chantek this year. Besides drainage improvements, building shared responsibility and fostering community resilience will remain key flood resilience strategies. The Senior Parliamentary Secretary will share more later.
Third, coastal resilience. To protect our coastlines from rising seas, we will build a continuous line of defence around Singapore. We are pleased to share that we have now completed conceptual studies for the North-west Coast from Tuas to Lim Chu Kang. The studies recommended replacing tidal gates and raising the dykes that are protecting our western reservoirs – a significant source of our water supply. Site-specific studies for Sentosa and the Southwest Coast will commence this year.
This week marks an important step forward in our coastal protection journey. We will table the Coastal Protection Bill in Parliament for Second Reading, which, when passed, will give us the legislation and regulatory powers to implement our coastal protection plan.
As we reshape our coastlines for the future, we will work hand-in-hand with stakeholders to co-create solutions that not only protect our shores and preserve the spaces and features we value most but provide opportunities to create new spaces.
Lastly, water and food resilience. We will continue to innovate and take collective action to ensure Singapore's basic needs are met even in times of disruption. Senior Minister of State Zaqy and Senioe Minister of State Janil will elaborate.
We have touched on the "why" and "what" of adaptation. And now, on the "how". A holistic adaptation plan needs to be grounded in and guided by science.
Members asked how we are enhancing climate monitoring and forecasting capabilities, including through international partnerships. Last September, we established the Climate and Weather Research Alliance Singapore (CAWRAS) to advance tropical climate and weather research for Singapore and Southeast Asia.
CAWRAS is implementing a $25 million Weather Science Research Programme, which will raise our capability in weather forecasts and climate projections. Of the programme's projects, one covers the use of AI to enhance predictions of heavy rainfall and strong winds, improving our ability to forecast weather phenomena like Sumatra squalls. Another will develop a high-resolution historical weather record, allowing Singapore and Southeast Asia to identify trends and provide insights into regional climate dynamics. These efforts position Singapore as a regional leader in climate and weather science through AI-powered forecasting capabilities that enable evidence-based policy-making.
We have forged partnerships with leading climate and weather science institutes. NEA is a core partner in the multilateral Momentum Partnership, a consortium of major operational weather centres and climate research centres.
NEA also has bilateral agreements with major research organisations in Australia, the United Kingdom and the United States. These partnerships allow us to exchange scientific knowledge and collaborate on climate science research.
We are expanding our heat stress sensor network from nine sensors in 2023 to 20 today and will install more sensors island-wide. This will augment our climate and weather monitoring capabilities and give the public more accurate heat stress alerts through the myENV app, enabling everyone to protect ourselves from heat.
Together, these advancements will help us make more timely and better decisions from early warning of climate hazards, our food diversification strategy to our long-term adaptation plan.
As climate change affects everyone, it is important for all Singaporeans to have the opportunity to shape our National Adaptation Plan. Ms Poh and Ms Lee Hui Ying asked how we plan to engage communities on this. This year, the Government will conduct a series of engagements, including focus group discussions and a public exhibition. We will discuss why climate adaptation is important to all of us and why we need to prepare now.
We hope people can share their experiences dealing with the impacts of climate change, and their ideas on how they can also play a part in Singapore's adaptation efforts. By tapping on the collective minds of citizens, businesses and civil society, we will enhance our nation's climate resilience to safeguard our way of life, including those with more needs – the elderly, the young and the low-income households.
For businesses, we will engage and partner our industries in developing adaptation strategies that are tailored to their business needs. We will provide more details later this year and welcome Singaporeans' active participation.
8.15 pm
The Government is fully aware that there are many community stakeholders who are passionate about climate action and have innovative ideas on adaptation. To encourage ground-up initiatives, the SG Eco Fund will broaden its funding scope to include adaptation. Let me share an inspiring example.
Anak, a local design agency, realised that there is a huge gap in how we dress for the heat. So, they brought together artists from around the world for a showcase on climate-adaptive fashion. They ran workshops, raising awareness about urban heat challenges and teaching participants how to create their own heat-mitigating accessories, turning awareness into action and inspiring new ways of living in a warming world.
I am wearing one of their pieces today, the Ultra Sarong. This scarf, adapted from the Sarong, changes colour from yellow to orange when exposed to the sun, giving you a visual alert to UV exposure. We welcome more of such brilliant ideas from the community. The Senior Parliamentary Secretary will share more about how the Government will support. Mr Chairman, in Chinese, please.
( In Mandarin ) : [ Please refer to Vernacular Speech .] MSE has designated this year as the Year of Climate Adaptation. Our work ahead is substantial. No single Ministry, agency or sector can do this alone. Businesses must innovate, communities must support one another and researchers must push boundaries.
Most importantly, we need active public participation. Whether in exploring ways to better manage heat, how to be prepared for flash floods or how we can implement measures while preserving recreational spaces and biodiversity at our coastlines, public participation will determine the effectiveness of our long-term plans.
Inputs from members of the public will shape our first National Adaptation Plan, which we will publish in 2027 and implement in the years to come.
Chairman, as a new grandmother, I hope that my granddaughter can grow up in a peaceful and stable environment. However, even though our country does its utmost to protect the environment, environmental changes occurring elsewhere will still affect us.
In this world full of uncertainties, I hope that my granddaughter can grow up with resilience and confidence to meet the challenges ahead of her. Climate adaptation is not merely about building sea walls along our coasts. It is also about enhancing the mental preparedness and response capabilities of our people and communities, so that our nation can remain calm and steadfast when facing increasingly volatile and extreme weather events.
( In English ): I want to show Ning that as in the first 60 years of our nation building, we can, in the next 60 years and beyond, beat the odds by our collective will, sheer determination and the fighting spirit to never be constrained by our small size in our climate action. Most of all, as a Singaporean, I would like our generation to be a source of pride for the future generations of Singaporeans, that we have done right by them, that with g umption and courage, we have the foresight to make the right strategic decisions to build a strong foundation for climate resilience for their future.
I call on all Members of this House and all citizens, businesses and civil society to participate fully in the formulation of our National Adaption Plan in the Year of Climate Adaptation. This is the time to act. [ Applause. ]
The Chairman : Senior Minister of State Dr Janil Puthucheary.
The Senior Minister of State for Sustainability and the Environment (Dr Janil Puthucheary) : Mr Chairman, we are experiencing the effects of climate change today. We must therefore take decisive action to adapt to the new realities we face. Hence, we designated 2026 as the Year of Climate Adaptation. This requires a multi-pronged approach, which includes enhancing water resilience, heat resilience and resource resilience.
At the heart of all our adaptation efforts is the importance of collective action. Government agencies, businesses, community groups and individuals, all of us have a part to play.
Ms Valerie Lee asked about our water resilience efforts. Our water story is an inspiring one. We are a small island nation with limited natural water resources. Through strong national determination, long-term planning and innovation, we have built a robust and diversified supply of water over decades with our four national taps: local catchment water, imported water, NEWater and desalinated water.
A recent UN report has declared that the planet has entered global water bankruptcy, with long-term water withdrawals exceeding renewable inflows in many regions across the world. It is crucial that Singapore continues to plan ahead and invest in water infrastructure, so that our water needs continue to be met. We have made good progress.
The second phase of the Deep Tunnel Sewerage System (DTSS 2) will expand the conveyance of used water, which becomes feedstock for NEWater production. Construction of DTSS 2 has progressed well, with the deep tunnels substantially completed. At its terminus, the Tuas Water Reclamation Plant and Tuas NEWater Factory are scheduled to commission in phases from 2027. When completed, the DTSS will also free up 150 hectares of land for other uses.
We have commenced construction of Changi NEWater Factory 3 and expect works to be completed in 2028. PUB is also carrying out a feasibility study of a potential sixth desalination plant. With climate change, NEWater and desalinated water are key weather-resilient sources that especially strengthen our water resilience.
Our water distribution network also remains one of the most efficient in the world, with water losses at about 8%. PUB achieves this with regular maintenance and technology, such as sensors to detect and respond to pipe leaks early.
As we invest in building and maintaining our water infrastructure, we should also persist with our water conservation efforts to moderate the growth in water demand. We will continue to work closely with stakeholders, from households to businesses, to shape behaviours and promote sustainable water use.
To address rising temperatures, we have developed a science-based, multi-pronged heat resilience strategy. As mentioned by Ms Valerie Lee, this is a whole-of-nation effort – academia, Government agencies and the community must come together so that Singapore continues to be a vibrant, liveable and dynamic city.
Mr Ng Shi Xuan asked how we will harmonise standards and share best practices across existing heat resilience efforts. Tackling heat has been an ongoing work of the Government. For example, MSE has been enhancing public awareness on heat stress prevention through the Heat Stress Advisory and communication campaigns and the Ministry of National Development has been incorporating cooling strategies into our city's urban planning and building design, such as wind corridors to optimise wind flow and trees to provide shade along key pedestrian routes and public spaces. We had also prepared the national heatwave response plan involving over 30 Government agencies and Ministries.
As climate change impacts intensify and heat continues to affect all segments of the society, we need to tighten whole-of-Government coordination and enhance our heat resilience strategy so that we holistically address all impacts of heat, including those to the economy and society.
We are happy to announce that MSE has established a new Heat Resilience Policy Office. The new Heat Resilience Policy Office will bring together efforts across various agencies, including the Ministry of National Development, the Ministry of Health, the Ministry of Manpower and the Ministry of Social and Family Development, to chart the way forward for our heat resilience efforts. We will do so in three main ways: coordinate action, oversee research and represent us internationally.
The Office will develop a Heat Resilience Action Plan across the infrastructure, health, economic and social sectors. The Action Plan will identify priority areas and develop measures to address them, including by extending proven solutions to other sectors. This will also prevent duplicative efforts and ensure that our principles are aligned, while working with individual agencies leading the various initiatives. Some issues that we will need to deal with include, which areas, sectors or population segments are most at risk and how can we further support these groups? What additional research is needed for sectors to develop effective, tailored measures? How do we balance the need for additional cooling against the need to meet our emission targets?
The Office will work with Government agencies to engage businesses and communities on these important issues and explore how we can build heat resilience in our local spaces and communities together. I thank Mr Ng Shi Xuan, Ms Valerie Lee and Mr David Hoe for their suggestions. They are practical and worth taking a closer look with the relevant agencies. We will take these onboard as we engage our stakeholders and develop our Action Plan.
Coordinated oversight of our research and technology efforts for heat resilience is also needed so that we continue to build capabilities and deepen our knowledge. This ensures that the measures under the Action Plan are backed by science.
We will launch the RIE2030 Heat Resilience R&D Programme, to advance capabilities and investments in heat resilience research through two complementary pillars – one focusing on infrastructure interventions and the other on understanding and managing impact of heat on society. As part of this programme, we will launch a $40 million "Adapting to Heat Impacts" Funding Initiative, which will step up research in emerging areas, such as heat impact and community heat resilience.
Mr David Hoe asked how our heat resilience plans will cater to vulnerable groups. This will be a key area of our research under the new Funding Initiative. We will devote more resources to study and protect those who are more vulnerable to heat, such as the elderly and the very young and those who are more exposed to heat, such as outdoor workers. We aim to better understand how heat affects us all, and develop tailored guidelines and solutions to help everyone thrive in a warming world.
This new bound of research builds on work that we have done over the years, bringing together researchers and agencies to co-create innovative solutions. For example, under the Cooling Singapore 2.0 project, researchers have worked with Government agencies to develop an island-wide Digital Urban Climate Twin to simulate Singapore's urban climate and assess the effectiveness of various cooling strategies. This will guide agencies in testing and implementing heat mitigation strategies.
As we chart out our next bound of research efforts under the RIE2030 Heat Resilience R&D Programme, we call for researchers and industry to join us on this journey.
The Office will also lead international engagements and collaborations on heat resilience. We will share our efforts and learn from other countries' best practices. This is not new, but will now be more coordinated. For instance, following the success of the Digital Urban Climate Twin by the Singapore-ETH Centre, local authorities in Brazil are piloting the tool to simulate city- and district-level climate change scenarios.
This heat resilience strategy also works alongside existing efforts, such as the Go25 national movement. Launched last year, Go25 encourages behavioural change by getting residents to set the indoor air-conditioning temperature at 25 degrees in their homes, offices and buildings where possible. The aim is to tackle overcooling and reduce energy use, without sacrificing thermal comfort.
The campaign in 2025 saw strong participation from around 200 industry partners who committed to reduce over-cooling, adopt sustainable practices and build long-term heat resilience. The energy efficiency pledges will translate to at least $6.4 million in annual savings.
A win for the environment and long-term cost savings, without compromising on thermal comfort. I encourage Members to visit the common spaces of our integrated hubs, such as Our Tampines Hub and Wisma Geylang Serai, as well as our community clubs, such as Yuhua Community Centre and Kebun Baru Community Centre . They have pledged to Go25 and installed hybrid cooling systems, which include a combination of fans and air-conditioning, to keep our shared spaces comfortable.
As we adapt to climate change, we must also work to mitigate our impact on the environment. For households, residents can use vouchers under the Climate Friendly Households Programme to purchase energy and water efficient household appliances. Ms Hany Soh asked about our plans for this programme. Next month, we will expand its eligibility to include five-tick clothes dryers and induction stoves.
Creating a circular economy is another key enabler of climate mitigation. By shifting towards mindful consumption and sustainable habits of reducing, reusing and recycling, we can minimise the amount of waste disposed of.
8.30 pm
I thank Mr Abdul Muhaimin, Ms Lee Hui Ying, Ms Poh Li San and Mr Pritam Singh for their interest in waste reduction and recycling. Since launching the Zero Waste Masterplan in 2019, we have introduced segregated recycling to complement mixed recycling through the blue bins. For example, we introduced Singapore’s first Extended Producer Responsibility scheme in 2021 to ensure proper end-of-life management and the recycling of e-waste. For food waste, the Good Samaritan Food Donation Act, which commenced in 2025, will facilitate the donation of surplus food to beneficiaries. In addition, under the Resource Sustainability Act, new commercial and industrial buildings that generate large amount of food waste are required to segregate them for treatment and reporting.
One waste stream that deserves particular attention is packaging waste, of which plastics is a significant component. The amount of packaging waste generated in Singapore forms one third of our domestic waste generated. Our overall recycling rate is low, and for plastics, it is only around 5%.
This is why we are strengthening circularity for packaging. Ms Hany Soh and Ms Lee Hui Ying asked about our efforts to tackle this waste stream. In July 2023, we implemented the Disposable Carrier Bag Charge. Since then, participating supermarkets have reported a 70% to 80% reduction in the number of bags issued at checkout.
Mr Dennis Tan also asked if we will expand our Extended Producer Responsibility scheme to enhance producer accountability in managing waste. We had recently discussed in the House our second EPR, the Beverage Container Return Scheme. In a few weeks, the scheme will launch with the tagline “Return Right”.
Return Right began as a recommendation by a Recycle Right Citizens’ Workgroup in 2019. This House supported legislative changes to enact the scheme in 2023. Subsequently, a consortium of producers came together to form BCRS Ltd to operationalise the scheme. With the scheme, we expect to recover over 16,000 tonnes of material every year for recycling.
Through Return Right, we hope that Singaporeans will also become more mindful of the packaging they consume, dispose of waste properly to keep our shared spaces clean and practise good recycling habits, which will reduce the contamination in our blue recycling bins.
Return Right would require all of us to make some adjustments – producers, retailers, consumers, food shops and more. Based on the experiences in other countries, it will take time for the scheme to settle into a steady cadence.
While the scheme starts in April, containers bearing the scheme’s deposit mark will gradually enter the market over the transition period, with widespread availability by August and September this year. This will give everyone some time to transit to a new way of recycling. In the coming weeks, we will expand outreach efforts with partners, scale up online publicity and see materials at stores explaining how the scheme works and where to recycle.
Major supermarket operators have come together to provide greater clarity in price displays for consumers. They have collectively decided to display beverage prices on shelves without including the 10-cent deposit, and reflect that the deposit will be charged at checkout. We will continue to work closely with the industry to ensure transparent pricing for consumers.
We are also working with BCRS Ltd to make recycling as practical as possible, while keeping the cost of operations reasonable. Efforts are underway to deploy over 1,000 Return Right reverse vending machines (RVMs) by 1 April, where consumers can get their 10-cent deposit refunded via SimplyGo EZ-Link cards and concession cards and DBS PayLah!. At launch, there will be roving ambassadors to assist consumers in the use of the RVMs.
We will progressively increase the RVMs deployed to 2,000 within the first year as more containers with the 10-cent deposit mark enter circulation. Some of these additional RVM locations have already been identified and the remaining ones will be located based on return patterns, and feedback from the community and other stakeholders.
We recognise that some seniors and persons with disabilities may require additional support to adapt to the scheme. We will therefore work with community partners such as TOUCH Community Services, Tzu-Chi Foundation (Singapore) and the Singapore Environment Council to reach out to these groups, to better help them understand the scheme and address any challenges they may face in returning their beverage containers. We are also working with SG Enable to improve the return experience.
I have spoken about purchasing beverages from the supermarket or a retail shop and returning them at the RVMs. But what happens when we order a beverage while dining outside in a restaurant? The F&B landscape in Singapore is very diverse, with different settings and operating models. To address this, we have identified two main typologies, which will be clearly differentiated for consumers’ ease.
Some restaurants and food shops have indicated that they plan to collect back the containers of beverages consumed during dining-in and hence they will not charge their customers the 10-cent deposit. These establishments will be known as Return Right F&B outlets. Because they will take care of the beverage containers, they are taking on the responsibility and so, they will not transfer that responsibility on to their customers. They will not be charging their customers the 10-cent deposit when you are dining in. They will either serve the beverages in cups or glasses without containers or serve the drinks with the containers, with the understanding that customers leave them behind or at the tray return point after consumption for collection by the outlet. To help diners easily identify these outlets, they will display signages and decals prominently.
For the customer, this arrangement is similar to the current dining experience. However, it will require additional effort and some operational adjustments for F&B operators. We will therefore provide a one-time support of $500 per food shop on application.
For restaurants and food shops not participating in the Return Right F&B scheme, the default arrangement will apply – beverage containers will be sold with the 10-cent deposit. In short, the 10-cent deposit follows the container, and the responsibility then to deal with the container and recycle it. This default arrangement is also more suitable for certain settings, such as hawker centres and most coffeeshops. In these settings, takeback arrangements could be quite challenging due to the porous nature of the dining areas and the presence of multiple drink stalls within the same area in the case of hawker centres.
Most HDB coffeeshops will be within a five-minute walk from an RVM. For hawker centres, which serve as high-footfall community gathering points, an RVM will be placed either within the premises or nearby once the RVMs are fully deployed.
Recycling is a shared responsibility, and everyone has a role to play. We can each do our part in making beverage container return work. This does require some adjustments. But every small effort counts, and together, we can build a greener and more sustainable Singapore.
The spirit of shared responsibility and collective action must extend to how we take care of our common spaces. I thank Mr David Hoe and Ms Lee Hui Ying for raising the topics of high-rise littering, second-hand smoke and pest management as these are important issues that require everyone to play their part.
To address persistent feedback on high-rise littering, NEA is piloting an enhanced partnership with Town Councils. Under this initiative, each Town Council is provided with two surveillance camera deployments per month to enable faster and more targeted intervention for high-rise littering cases. Since the pilot started in October 2025, 39 cameras have been deployed with a 30% catch-rate, an encouraging result from our closer collaboration.
To reduce public exposure to second-hand tobacco smoke, NEA has progressively expanded smoking prohibitions to over 49,000 public places across Singapore, up from 32,000 in 2021. These measures are supplemented by targeted enforcement, including more than 900 thermal camera deployments in HDB common areas with persistent feedback since 2019. These cameras effectively detected smoking offences in about 44% of deployments.
On vector control, NEA has tightened its enforcement against rat-related lapses. About 1,200 enforcement actions were taken by NEA and SFA against premises owners and managers for rat-related lapses in 2025, of which about 560 were for refuse management lapses. NEA will also continue to support effective vector control, working with stakeholders to raise service standards and enhancing capabilities through training and information sharing.
To suppress the mosquito population, NEA has also expanded Project Wolbachia, which will cover 740,000 households by March 2026, up from 580,000 households in April 2025.
Relying on regulations and enforcement alone is not enough. Collective effort by the community remains critical in helping us safeguard public health. Smokers should be considerate of those around them when they smoke. Premises owners and residents have a responsibility to prevent mosquito breeding and rat infestation.
Mr Chairman, climate adaptation requires a collective effort. As we chart our next-bound efforts in strengthening our water, heat and resource resilience, everyone can play their part. This is a vision for today and for the future. There is no time to waste. Everyone, from Government to industry to the community, can help build a liveable Singapore today and for many years to come.
The Chairman : Minister Grace Fu.